以下皆為格主用翻譯機以及知識家加減拼湊出來的翻譯,所以....請隨意~(逃)
七夕 - 名前のない短冊 2010/07/07 06:43
七夕 - 沒有名字的短籤
000 : 綾川紳 「みなさん、いま配った短冊ですが…」 「各位! 有關剛剛發下去的短籤...」
001 : 綾川紳 「放課後までに願いごとを書いて、昇降口の笹に飾っておいてくださいね」
「請在放學之前把願望寫上去, 然後裝飾在樓梯口的矮竹上面」
002 : 生徒 「はーい」「好」
003 : ・ ・ ・ ・
004 : 淺草 依 「うーん…」 「嗯…」
005 : 綾川紳 「淺草 依くん」 「淺草 依」
006 : 淺草 依 「あ、先生!」 「阿,老師!」
007 : 綾川紳 「今朝からずっと難しい顔をしていますね…どうかしましたか」
「從今天早上妳一直擺出很困擾的表情啊…發生什麼事了嗎」
008 : 淺草 依 「えっと、短冊に書くお願いごと、何にしようかなぁって…」
「那個,關於要寫在短籤上的願望,應該要寫什麼呢…」
009 : 綾川紳 「ふふ、真剣に悩んでいるようですね」 「呼呼,這似乎真的很讓人苦惱啊」
010 : 淺草 依 「はい…でも全然決まらなくて」 「是…完全沒辦法下決定呢~」
011 : 綾川紳 「そうですか」 「是這樣啊」
012 : 淺草 依 「みんなはどんな願いごと書いたのかなぁ」 「大家都寫了什麼願望呢」
013 : 綾川紳 「さっき笹の近くを通ったときに、少し見てきましたが…」 「剛才沿著矮竹附近來的時候,有稍微看了一下…」
014 : 綾川紳 「やはり成績のことや、恋愛成就などの願いごとが多かったですね」
「幾乎是有關成績的事、戀愛成功這些願望居多啊」
015 : 淺草 依 「うーん、成績…」 「嗯,成績…」
016 : 綾川紳 「…は、神だのみせず、勉強しましょうね」 「…嗯,那個不是光祈禱就有效的,好好學習吧」
017 : 淺草 依 「はい…」 「是…」
018 : 淺草 依 「それじゃあ、恋愛成就…」 「要是那樣的話,嗯,戀愛成功…」
019 : 綾川紳 「ほう…淺草 依くんは、だれか好きなひとがいるのですか…?」 「這方面…淺草 依,有喜歡的人嗎…?」
020 : 淺草 依 「えっ!? ええと、その…」 「耶!?嗯呃,那個…」
021 : 綾川紳 「そのあわてっぷり…正解なんですね」 「看妳那臉驚慌的樣子…就是答案啊」
022 : 淺草 依 「そ、それは…その…」 「那,那個是…那個…」
023 : 綾川紳 「さて、相手はいったい誰なんでしょう…気になりますね」 「那麼,對象是究竟是誰…讓妳這麼在乎啊」
024 : 淺草 依 「うう…」 「唔…」
025 : 淺草 依 「そ、そうだ! 先生は短冊になんて書いたんですか?」 「那,那麼!老師的短籤寫好了嗎?」
026 : 綾川紳 「おや…話をそらすつもりですか」 「哎呀…是做轉移話題的打算嗎」
027 : 淺草 依 「う…っ」 「唔…」
028 : 綾川紳 「まあいいでしょう。 私の書いた願いごとは…」 「那就告訴妳吧 ! 我的願望是…」
029 : 淺草 依 「…」
030 : 綾川紳 「…知りたいですか?」 「…想知道嗎?」
031 : 淺草 依 「…はい」 「…是」
032 : 綾川紳 「ふふふ、やっぱり内緒です」 「呼呼,不告訴妳」
[這句好像翻得不太好= =]
033 : 淺草 依 「えー…、残念」 「唉…真失望」
034 : 淺草 依 「あ、でも先生だったら…もしかして兄弟のこととか、授業のことじゃないですか?」
「老師…莫非是寫弟弟的事情,或者有關教書的事嗎?」
035 : 綾川紳 「…いえ」 「…不」
036 : 綾川紳 「弟のことでも、授業のことでもないですよ」 「不是弟弟的事,也不是有關教書的事喔」
037 : 淺草 依 「え、そうなんですか」 「唉,是那樣嗎」
038 : 綾川紳 「もっと、大切な人のことを願いました」 「是關於重要的人的事呦」
039 : 淺草 依 「大切な人…ですか」 「重要的人…嗎」
040 : 綾川紳 「ええ」 「嗯嗯」
041 : 淺草 依 「えっと、女の人、ですか…?」 「嗯,那是女生囉…?」
042 : 綾川紳 「ええ、まあ…、はい、そうですね」 「嗯嗯…是那樣沒錯喔」
043 : 綾川紳 「…あなたもよく知っている女性…ですよ」 「…而且是妳也相當清楚的女生喔」
044 : 淺草 依 「えっ、私の知ってるひと…だれだろう…」 「咦,我知道的人…會是誰呢…」
045 : 綾川紳 「…」
046 : 淺草 依 「…ヒントはないんですか?」 「…沒有暗示嗎?」
047 : 綾川紳 「ヒント…そうですね、ヒントを出すとしたら…」 「暗示啊…那樣的話,如果要講出暗示的話…」
048 : 綾川紳 「今日は朝からずっと、短冊になにを書こうか真剣に悩んでいたようですね」
「從今天早上一直為了要在短籤上寫什麼願望而認真思考的那個人」
049 : 淺草 依 「えっ…」 「咦…」
050 : 綾川紳 「…」
051 : 淺草 依 「あ、あはは…全然わからないです」 「那,那個…我還是完全不知道是誰耶」
052 : 綾川紳 「…」
053 : 淺草 依 「あとでこっそり先生の短冊を見に行ってみようかなぁ、なんて」 「等等再繞回去看看老師的短籤吧」
054 : 綾川紳 「…それは無駄ですよ」 「…那個是沒有用的喔」
055 : 淺草 依 「えっ」 「咦」
056 : 綾川紳 「短冊に私の名前は書いてありません」 「短籤上是沒有寫上我的名字的」
[綾川的心機真重XD]
057 : 淺草 依 「あ…そうなんだ…がっかり」 「啊…是那樣啊…真是失望」
058 : 綾川紳 「…さすがに、見つかると、まずいですからね」 「…是阿,因為如果被發現的話,可不太好呢」
059 : 淺草 依 「…?」
060 : 綾川紳 「いえ、なんでもないです」 「不,沒什麼」
061 : ・・・
七夕 - 気になる人のこと 2010/07/07 06:58
七夕 - 有關喜歡的那個人